购物站 加入收藏  -  设为首页
您的位置:购物站 > 新零售 > 正文
跪求老鹰乐队2004墨尔本告别演唱会小号前奏的加州旅馆MP3/WMA。。
跪求老鹰乐队2004墨尔本告别演唱会小号前奏的加州旅馆MP3/WMA。。
提示:

跪求老鹰乐队2004墨尔本告别演唱会小号前奏的加州旅馆MP3/WMA。。

这个太好找了。
google上有http://www.google.cn/music/album?id=B03738a3e2c6aed90
可以下载。
用迅雷的话,链接如下:

http://www.google.cn/music/top100/url?q=http://file3.top100.cn/201107051943/9141DECB8B139C3CAEC9FD3B6DB069A7/Special_120625/Hotel%2520California.mp3&ct=rdl&cad=dl&ei=1vgSTpiAJ5KTkAXVyrnsAw&sig=FA9E0777C6120C9EE6B2742FE7B731AF
把这个链接复制到迅雷下载框里。

加州旅馆的原版是什么?
提示:

加州旅馆的原版是什么?

《加州旅馆》 原唱:老鹰乐队 On a dark desert highway, cool wind in my hair 在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发 Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升 Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光 My head grew heavy and my sight grew dim 我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊 I had to stop for the night 必须停下来了,寻找过夜的地方 There she stood in the doorway; 她就站在门廊 I heard the mission bell 布道的钟声在我耳边回响 And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell" 我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂" Then she lit up a candle and she showed me the way 这时她点起一根蜡烛,给我前面引路 There were voices down the corridor, 走廊深处一阵阵歌声回荡 I thought I heard them say... 我想我听见他们在唱。。。 "Welcome to the Hotel California "欢迎来到加州旅馆 Such a lovely place, Such a lovely face 多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞 Plenty of rooms at the Hotel California 加州旅馆如此多的客房 Any time of year, you can find it here " 一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方" Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends 带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰 She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友 How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗 Some dance to remember, some dance to forget 有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记 So I called up the Captain, "Please bring me my wine" 于是我把主人召唤,"请给我来点酒" He said, 'We haven't had that spirit here since 1969' 他说,"自1969年我们这就再没那东西了" And still those voices are calling from far away, 而那些声音依然远远传来, Wake you up in the middle of the night 令人在午夜也会惊醒 Just to hear them say... 只听得他们在唱。。。 "Welcome to the Hotel California "欢迎来到加州旅馆 Such a lovely place, Such a lovely face 多么可爱的地方,多么可爱的脸庞 They livin' it up at the Hotel California 在加州旅馆他们纵情狂欢 What a nice surprise, bring your alibis" 多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!" Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice 天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟 And she said 'We are all just prisoners here, of our own device' 这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使" And in the master's chambers, They gathered for the feast 然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 They stab it with their steely knives, 挥舞着钢制的刀叉 But they just can't kill the beast 但却就是不能刺死野兽 Last thing I remember, I was running for the door 我记得我做的最后一件事是跑向大门 I had to find the passage back to the place I was before 我必须寻找来时的路回到从前的地方 'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive. "放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收, You can checkout any time you like, 你可以在喜欢的时候结帐, but you can never leave!" 但你却永远无法离开! 扩展资料创作背景: 60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。 同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。